「海鸥,别叫了,从今天起,我也是漂泊者呀。」随着原神的大火,想必很多人被人气角色枫原万叶的这一句台词所感染,结合角色浪人武士的设定,一种漂泊却超脱的形象跃然纸上。
海鸥这句台词出处是日本俳句作者小林一茶所写的一句。原文为「鳴くな雁今日から我も旅人ぞ。」翻译为「雁,别叫了,从今天起,我也是漂泊者呀。」短短几个字,读起来让人不由怆然。
是啊,人生天地间,何曾不如这高飞的雁,都是漂泊的。是雁的鸣叫,让人觉得自己在漂泊,还是本就漂泊的人儿,让雁有所共鸣。或许都不忍怜惜对方,雁以鸣叫,作者以俳句互相回应。
从今天起,远远比从明天起更加残酷,平淡的说出事实,不带一点的期望。我也是一个漂泊者呀,一个也字,似有同伴。可漂泊者哪里会有同伴,更何况是一只雁,一只鸟。
但雁的鸣叫,让两者有了关联。漂泊者是孤独的,但对雁说出一句我也是漂泊者呀,是想要获得陪伴的温暖,还是为自己的漂泊感到一丝丝厌烦,又或者一种无可奈何的叹息,或是对漂泊命运的超脱淡漠……。我想每个人都会有自己的感受,就像蒋捷所写的听雨,不同的年龄,有不同的体会。
海鸥,别叫了,从今天起,我也是漂泊者呀。